List of Articles
  • [기고] 농민학생연대활동 - 정체된 세상 속에서 흐르고자 하는 삶들
    • 개인적으로, 누군가 농민학생연대활동 존속을 확실히 정당화시킬 수 있는 근거를 듣길 희망하며 “대학생들이 왜 아직까지도 굳이 농활을 떠날까요?”라고 묻는다면, 사실 “그냥 그 행사가 있어와서.” 외에는 해줄 말이 없다. 중요한 것은 “그렇다면 농활이 어떻게 지금까지 유...
    • 이민주(사회 17)    2018.09.13
  • [기고] 청년의 아름다운 실험정신이 주는 무게
    • 세월이 주는 무게는 누구에게나 공평합니다. 누구에게나 어느덧 정년을 맞이하여 퇴임을 하게 되는 날은 반드시 오게 됩니다. 다만 이러한 세월의 무게를 어떻게 감당해 오고 감당해 나가느냐에 따라 그 무게의 버거움과 가벼움이 달라질 뿐일 것입니다. 올해 8월말이면 정년...
    • 조흥식 교수(사회복지학과)    2018.06.09
  • [기고] 교수는 학생을 아끼고 사랑한다
    •   누군지 모르는 사람으로부터 이메일을 한 통 받았다. 우리 경제학부 졸업생이라는데 이름도 얼굴도 잘 기억나지 않는다. 그런데 나에게 부탁이 있단다. 그런데 그 부탁이란 게 언제나 다음 둘 중 하나다. 하나는 유학과 관련해 추천서를 부탁하는 것이고, 다른 하나는 결혼...
    • 이준구 명예교수(경제학부)    2018.04.12
  • [학술기고] 살충제계란이 알려준 미래의 식품산업 생태계
    • '살충제'와 ‘계란’. 성격이 전혀 다른 두 제품이 섞이면서 우리나라는 몸살을 앓았고, 풀어야 할 많은 숙제를 남긴 채 이제는 우리의 마음속에서 점차 잊혀져가고 있다. 축산업 분야에 씻을 수 없는 상처를 남긴 이번 ‘살충제 계란’ 사건을 단순히 생산자, 판매자 및 유통업...
    • 임정묵 교수(식품·동물생명공학부)    2017.10.27
  • [기고] '소년에서 남자로', 그리고 여자아이돌과 '로리타'에 관하여
    • 시작하기에 앞서, 의도적이거나 그렇지 않거나에 관계없이 로리타 콤플렉스를 연상시켜 활동하는 문화콘텐츠 생산자들은 비판받아 마땅하다는 것을 짚고 넘어가고자 한다. ‘로리타 콤플렉스’가 대중적인 문화 코드로 공유되는 현상은 그 자체로 문제적이다. 일명 ‘로리타 클...
    • 길지민(사회 15)    2017.09.06
  • [학술기고] 야민정음, 발랄한 문자 놀이
    •   '우리 이니 머통령 커엽다’, ‘박ᄅ혜 보니 괴꺼솟’ 등, 젊은이들 사이에서 소위 야민정음이 널리 사용되고 있다. 두 개의 글자 A, B가 모양이 비슷하여 글자 크기가 작을 때 혼동될 수 있는 경우, 옳은 글자 A 대신 B를 쓰는 것이다. 이런 현상에 대해 일부 보수적인 사람들...
    • 박진호 교수(국어국문학과)    2017.09.04
  • [기고] 젠더불평등의 사회적 함의
    •   예기치 않았던 대통령 선거가 눈앞으로 다가왔다. 갑작스레 벌어진 일이니 유력 주자들이 정책공약을 정교하게, 그리고 부문 간 이슈를 유기적으로 엮어 만들어낼 시간이 없었음을 이해할 만도 하다. 그럼에도 저성장, 고령화 단계에 접어든 한국사회에 지난 10여 년간 꾸준...
    • 권현지 교수(사회학과)    2017.04.25
  • [학술기고] 네팔 신재생 에너지 봉사를 통해 기대하는 제4차 산업혁명 시대의 적정기술
    • 적정기술(Appropriate Technology)은 주로 국내 취약지역이나 개발도상국에서 현지의 인력이 현지의 재료를 사용하여 친환경적인 경제발전과 생활을 개선하도록 돕는 기술을 말한다. 대중에게 많이 알려진 타이어같이 생겨 물을 운반하기 쉬운 ‘Q-Drum’, 빨대 모양으로 물을 ...
    • 안성훈 교수(기계항공공학부)    2017.04.25
  • [기고] '그놈들'의 놀이판, 나만 불편해?
    • 요즘은 텔레비전을 켜도 예능 프로그램을 보는 일이 거의 없다. 케이블과 종편 채널이 많아지면서 ‘선택권’은 많아졌지만 구태여 ‘선택’하지 않는다. 왜 이렇게 되었을까. 나의 변태적인 대중문화 취향(‘변태적’이란 단어에 지인들은 쉽게 수긍할 것이라 믿는다) 탓일까. 그...
    • 강민호(국문 12)    2017.03.11
  • [학술기고] 문학 번역의 이론과 실제
    • 한국 문학을 외국어로 번역하는 일은 오랜 관심사이지만 최근 한강의 <채식주의자>의 영역판이 맨부커 국제상을 수상한 이후로 그 관심이 더욱 높아졌다. 그런데 번역이 무엇인지 제대로 파악하기란 쉽지 않다. 얼핏 보면 간단한 작업인 것 같지만 실제로 해보면 그렇지 않다...
    • 나수호 교수(국어국문학과)    2016.12.14